04.03.2022
Использование Eye tracking (ай-трекинг) в редактировании машинного перевода
Eye tracking - современная технология, которая позволяет отслеживать движения глаз человека. В данный момент её возможности широко используются в различных областях. Для чего используют ай-трекинг в машинном переводе и как он может помочь переводчикам в постредактировании?
Подробнее
26.03.2021
Перевод с контекстами на PROMT.One
Сегодня, благодаря распространению интернета, электронные словари доступны каждому. Они содержат огромные объемы информации, которые не смог бы вместить в себя ни один бумажный словарь, а с развитием корпусной лингвистики получили принципиально новую возможность – пользователи могут смотреть употребление конкретного слова и переводы на реальных примерах и в разных контекстах.
Подробнее
09.12.2020
Workshop on Machine Translation – ключевая конференция по машинному переводу
Workshop on Machine Translation (WMT) – крупнейшая конференция по машинному переводу, которая считается одним из самых известных мероприятий в области компьютерной лингвистики.
Подробнее
15.04.2020
Настройка нейросетевого машинного перевода: память перевода и глоссарий
С появлением нейронных сетей произошла революция, и, в первую очередь, она затронула качество перевода. Нейросетевой машинный перевод можно использовать для перевода почти любой корпоративной документации, контента интернет-магазинов, сообщений служб поддержки. Кроме того, нейросетевой машинный перевод позволяет ускорять работу профессиональных переводчиков.
Подробнее
23.03.2020
Постредактор – новая профессия на переводческом рынке
Востребованность машинного перевода стремительно растет - профильные компании и отдельные специалисты активно используют в своей работе лингвистические технологии. Растущая популярность МП привела к появлению новой профессии на переводческом рынке - постредактор машинного перевода.
Подробнее
10.03.2020
Перевод, машинный перевод и транскреация или Откуда берутся «неправильные» переводы?
Хотя бы раз в жизни каждый из нас задумывался о том, почему у популярных голливудских фильмов при выходе в российский прокат названия меняются до неузнаваемости. Die Hard стал «Крепким орешком», Fast and Furious превратился в «Форсаж», а гангстерский боевик Public Enemies с Джонни Деппом – в «Джонни Д». В этой статье мы расскажем, что такое транскреация, и откуда берутся «неправильные» переводы.
Подробнее
28.12.2019
NMT: не хайп, а способ повышения производительности труда
Для любой организации, связанной с глобальной информацией на иностранных
языках, использование нейронного машинного перевода (NMT) — один
из самых простых способов оценить преимущества от внедрения ИИ. Машинный
перевод был первым шагом на пути к коммерциализации ИИ в мире.
А появление NMT стало самой успешной историей в области компьютерной
лингвистики.
Подробнее
23.12.2019
IT-безопасность: причем здесь машинный перевод?
В 2013 году в США выпустили документальный фильм «Сроки и условия могут поменяться» (в оригинале – Terms And Conditions May Apply), в котором показывается, на что в действительности соглашается пользователь бесплатных сервисов, когда нажимает на кнопку «Я принимаю условия соглашения». Авторы фильма рассказывают, как популярные сервисы собирают информацию о пользователях и даже передают ее сторонним лицам.
Подробнее
20.12.2019
Будущее голосовых переводчиков - в специализации
Сама по себе идея перевода устной речи не нова: автоматический перевод
уже давно есть на наших мобильных устройствах. Все мы прекрасно знаем
мобильные приложения-переводчики и активно используем
их в повседневности. Вместе с тем в таком переводе есть свои технологические нюансы.
Например, при распознавании речи возможны ошибки из-за особенностей
произношения человека или из-за посторонних шумов.
Подробнее