Top.Mail.Ru
Переводчик для медицинской и фармацевтической отрасли| PROMT

МЕДИЦИНА И ФАРМАЦЕВТИКА

Медицина и фармацевтика давно перешли национальные границы: препараты и медицинское оборудование выпускаются международными корпорациями и продаются по всему миру. Для этих отраслей характерны регулярные международные конференции и стажировки, обмен опытом с иностранными специалистами, публикации научных исследований в изданиях разных стран. Именно поэтому качественный и оперативный перевод – неотъемлемая часть рабочего процесса.

Описание
Успешные истории

Медицинский перевод, перевод фармакологических документов включает в себя специализированную медицинскую терминологию, медицинские аббревиатуры и сокращения. Ежегодно медицинская лексика пополняется сотнями новых наименований, а значение ранее употребляемых слов и выражений может меняться. Появляются новые методы диагностики и лечения больных, новые медицинские препараты и материалы, а значит, новые названия для них. Активно расширяется лексикон специализированных областей медицины (радиология, рентгенология, иммунология, онкология). Поэтому очень важно иметь инструмент для автоматического перевода, который обеспечивает высокое стартовое качество перевода, а также имеет возможности настройки и обучения на глоссариях и ранее выполненных переводах.

Документация в отрасли:

  • Эпикризы, истории болезней, медицинские заключения;
  • Результаты исследований, анализов и т.п.;
  • Протоколы клинических исследований, амбулаторные карты;
  • Медицинские справки;
  • Описания и инструкции к лекарственным препаратам;
  • Техническая документация и руководства по эксплуатации медицинского оборудования;
  • Документы для лечения  в зарубежных клиниках;
  • Медицинские тексты и статьи;
  • Маркетинговые материалы.

Преимущества использования лингвистических технологий PROMT:

Использование машинного перевода PROMT позволяет переводить абсолютно любые отраслевые документы с сохранением строгой конфиденциальности и приватности; обеспечивать быстрый доступ к информации на любом языке; существенно экономить средства, затраченные на перевод; всегда иметь в доступе инструмент перевода, где и когда бы ни потребовался перевод. Для серверного и локального переводчика PROMT доступна также специализированная модель по медицине и фармацевтике, а также в решении есть настройки для добавления терминологии (глоссариев) прямо в системе. Это поможет быстро обучить переводчик новым терминам или скорректировать перевод отдельных слов.

В зависимости от используемой ОС, а также необходимого количества лицензий вы можете выбрать одно из 2-х решений:

PROMT Professional NMT
  • ОС Windows
  • Локальная установка на ПК
  • Возможность подключения дополнительных языков
PROMT Neural Translation Server
  • ОС Windows, Linux
  • Серверная установка ПО. Одновременное использование ≥5 пользователями
  • Языки на выбор

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами для получения консультации по корпоративным продуктам PROMT.

Отправить