Информационные технологии проникли практически во все отрасли человеческой деятельности. Любое современное оборудование либо оснащено компьютерными технологами, либо включено в систему с компьютерным управлением. Следовательно, растет объем документации к оборудованию и ИТ технологиям. Компании, работающие в сфере ИТ, стремятся предоставить информацию по своим продуктам и услугам на максимальном количестве языков, что также увеличивает запрос на локализацию.
Сегодня перевод в сфере ИТ подставляет собой отдельный вид письменного перевода. Использование узкоспециализированной терминологии и стилистические особенности роднят ИТ-перевод с техническим переводом, но ИТ-тексты отличаются бОльшим количеством новой терминологии и новых понятий.
Многообразие IT-продуктов порождает огромное количество материалов, требующих быстрого и точного перевода.
В зависимости от используемой ОС, а также необходимого количества лицензий, вы можете выбрать одно из 2-х решений:
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.