Блог PROMT

31.05.2019
Рынок технологий машинного перевода: интервью с Никитой Шаблыковым, PROMT
Коммерческий директор PROMT Никита Шаблыков в интервью TAdviser рассказал об особенностях российского и мирового рынков машинного перевода, а также о новых технологиях, проникающих в эту сферу.
Подробнее
24.05.2019
Данные на естественных языках: мировые знания, доступные каждому
За тысячи лет в мире накопилось огромное количество ценной информации на разных языках. Исторические документы, шедевры мировой литературы, научные исследования, письма, записки современников и свидетелей исторических событий, а также тексты хозяйственного и финансового значения. Сегодня к этим документам добавилась информация в интернете - сайты, социальные сети, блоги и форумы. Ознакомиться с этими данными, в том числе и на разных языках, может почти каждый - благодаря технологиям.
Подробнее
07.05.2019
Самые распространенные языки в мире
Многим может показаться, что английский язык - самый распространенный в мире. С одной стороны, утверждение верно: этот язык - самый популярный, признан официальным в деловом мире и используется в международных отношениях. Однако есть языки, на которых говорит большее количество человек, чем на английском. Существует широко принятый список языков, опубликованный в справочнике "Этнолог SIL". Специалисты собрали статистику со всего мира и составили топ-10.
Подробнее
24.04.2019
Машинный перевод на пятерку: как добиться высокого качества
Машинный перевод сегодня активно используется не только при решении личных задач, но и в бизнесе: для перевода документов, общения с деловыми партнерами, локализации интернет-магазина для пользователей из других стран. Однако, чтобы получить хороший, точный и качественный результат, технологиями машинного перевода нужно пользоваться правильно. В этой статье мы расскажем о факторах, которые влияют на качество машинного перевода.
Подробнее
22.04.2019
Незаметная и незаменимая технология или Кому нужен машинный перевод в XXI веке

Человечество мечтало о появлении волшебного устройства, которое сможет перевести текст с любого языка на любой, но все условия для быстрого развития лингвистических технологий появились только  в XX веке. Сегодня же машинный перевод стал незаметной, но уже незаменимой технологией, которая плотно вошла в нашу жизнь.

Подробнее
21.03.2019
История машинного перевода: от гипотез Лейбница и Декарта – до мобильных приложений и облачных сервисов
Технологии машинного перевода плотно вошли в нашу жизнь. Еще 50 лет назад, чтобы прочесть иностранную статью или перевести полученное из-за рубежа письмо, люди листали словари или обращались к профессиональным переводчикам. Сегодня же, чтобы перевести текст, достаточно воспользоваться онлайн-переводчиком или мобильным приложением.
Подробнее
08.03.2019
5 задач бизнеса, которые решает машинный перевод
64% предпринимателей считают языковые барьеры препятствием для доступа к иностранным рынкам. Большинство опрошенных полагает, что, избавившись от языковых ограничений, можно значительно увеличить число потребителей и доходы от бизнеса.
Подробнее